Fellépők

Kedvenc helyek

Komolyzenei koncertek

Heaven Street Seven: Sordid Little Symphonies
|
est.hu:
8/10
|
olvasói:
9/10 (34)
(Warner)

A pályáját a kilencvenes évek közepén angol nyelvű dalokkal (Tick Tock No Fear) kezdő Heaven Street Seven a 2000-es Cukor album idejére már teljesen átállt a magyarra, de fontosabb dalaiból továbbra is készített angol verziókat (a White Lies In HiFi című háromszámos maxit még a brit Record Collector szaklap is a hónap kislemezének választotta annak idején). Miután a HS7 2006-ban elnyerte a European Breakthrough különdíjat a MIDEM zenei szakkiállításon és az előzenekari posztot a nagynevű Church együttes tíz európai országot érintő 2007-es tavaszi turnéján, elkészíthette Tudom, hogy szeretsz titokban című nagylemezének nemzetközi változatát.
Eddig sem volt kétséges, hogy az angoltanár képesítésű szövegíró-énekes, Szűcs Krisztián tud a legpedánsabb kiejtéssel énekelni angolul a magyar mezőnyben, nem hiába alkalmazták őt olyan elektronikusok, mint a Neo (Lo-Tech Man, Hi-Tech World), a Carbonfools (Poisoned Goulash) vagy Yonderboi (Splendid Isolation), ahogy az sem kétséges, hogy a Heaven Street Seven tudta legjobban adaptálni hazai terepen az angolszász gitárpop zenét. Abban pedig példaértékű, ahogy a brit és/vagy amerikai példákon iskolázott és nemzetközi karrierre is áhítozó magyar zenekaroknak megmutatja, igazából hogyan is kellene megszólalni: magyar közönség előtt magyarul, külföldi koncerteken és külföldre szánt kiadványokon angolul. 
 
Első nemzetközi (a tervek szerint hat európai országban, köztük Ausztriában, Németországban és Svájcban is forgalomba kerülő) lemezének összeállításakor a HS7 nem slágerválogatásban gondolkodott, hanem inkább legutóbbi anyagát, a 2004-ben csatlakozott briliáns szólógitárossal, Ábrahám Zsolttal készített – és zeneileg eddigi legjobb – albumát „fordította” angolra. A borítón a Tudom, hogy szeretsz titokban helyére a Sordid Little Symphonies (Mocskos kis szimfóniák) cím került, a koncentráltabb összhatás érdekében két blődli dalt (99%, Idegen agy) lehagytak róla, a Szörnyű gyerek (Heaven Never Knows) című számot pedig áthelyezték az albumon belül, de ezt leszámítva a struktúra változatlan maradt. Az angol szövegek a leginkább történetmesélős dal, a Mikor utoljára láttalak (Smudgy Winter Morning) kivételével erősen eltérnek az eredetiktől, csupán egy-egy sor vagy versszak erejéig vannak közös pontok (a Most vagy mindörökké új verzióját, az O Waltert pedig az elején még némi gurgulázással és egy Eminem-idézettel – „this kid needs to be locked away /...don't just stand there, operate” – is megtoldották). Némiképp fókuszáltabb szövegek talán hatásosabbak lehettek volna, de a megszólalás első osztályú, a kissé átkevert zeneanyag sok helyütt még jobban is hangzik az egy évvel korábbi albumváltozatnál. 
 
(A Heaven Street Seven az angol nyelvű lemezanyagot egy különleges koncerten a magyar közönségnek is bemutatja 2007. május 12-én a Kultiplexben, ahol stílszerű előzenekarként az Amber Smith játssza a rePRINT és a készülő új album angol számait.)
Déri Zsolt
2007.05.01
|
Új hozzászólás
Név: E-mail:
Hozzászólás:
Ismételd meg:


2012. május 25., péntek

Orbán
Június 1-3. között egy különleges, királyi lakomának bárki részese lehet a Budavári Libamájfesztiválon.
Tagok: túl az 1 millión
Copyright © 2012
Pesti Est Kft. az Est Media Group tagja.